105 Frases Comuns de Espanhol Todo Aluno Deve Saber

Como um novo aprendiz de espanhol, você pode conhecer sua hola pelas suas gracias e um punhado de frases comuns em espanhol, mas as coisas se tornam reais quando você é solicitado a falar sobre seus hobbies, emoções ou habilidades linguísticas.

E isto não se aplica apenas a iniciantes!

Imagine que você terminou um curso de espanhol online e que já passou algum tempo.

Será você ainda capaz de usar diferentes desculpas, dependendo do contexto? Convidar um amigo que fala espanhol para tomar um café com confiança? Reagir naturalmente quando você encontra um amigo que não vê há anos?

As sete falantes intermediários podem se sentir um pouco inseguros e esquecer frases depois de algum tempo inativo.

Por essa razão, compilamos esta enorme lista de frases comuns em espanhol que você provavelmente precisará em diferentes ocasiões. Se você decidiu finalmente aprender uma nova língua durante o lockdown ou se você já tem algum tempo em busca de espanhol, estas darão um empurrãozinho no seu básico!

Por favor, não veja esta lista como algo que você deve memorizar imediatamente!

Pense nela como uma lista útil de palavras alternativas e inspiração.

Guardar e voltar a ela quando necessário.

Após dominar algumas noções básicas, pode sempre voltar e procurar uma frase útil que dê mais vida ao seu espanhol! 🙂

Frases para saudações e saudações em espanhol

Adora causar uma grande primeira impressão. Para ser justo, você tem aperfeiçoado sua pronúncia, praticando com confiança com seu espelho do banheiro.

Você está pronto para brilhar.

É por isso que da próxima vez que você encontrar um amigo que fala espanhol, você dará tudo de si nos primeiros 30 segundos usando estas expressões em espanhol!

¡Hola!

Hello!

¡Buenos días!

Bom manhã!

>

¡Buenas tardes!

>

Bom tarde!

¡Buenas noches!

Bom noite / boa noite!

¿Cómo está(s)?

Como vai? (adicionando a letra ‘s’ no final torna-o informal)

¿Cómo va todo?

Como está tudo a correr?

>Qué tal?

>

Como está tudo?

>>Qué pasa?

O que se passa? (informal)

Bien, gracias.

Eu estou bem, obrigado.

Dizendo adeus em espanhol

As partidas não precisam ser tristes se você adicionar o tom certo a estas frases em espanhol.

A palavra-chave mais flexível aqui é hasta, que significa “até”. Você pode usá-la para se referir à próxima vez que você vai ver alguém.

¡Adiós!

Bom adeus!

¡Hasta pronto!

Vejo-te em breve!

¡Hasta luego!

Vejo-te em breve!

¡Hasta mañana!

Vejo-te amanhã!

¡Hasta el luego!

Vejo-te na segunda-feira!

¡Nos vemos!

Vejo-te!

>

Frases em espanhol para quando você esbarra em alguém que não vê há anos

Não vê um amigo há muito tempo?

Aqui estão algumas frases em espanhol que você pode usar para expressar sua alegria e surpresa.

Remmbre-se: todas elas são informais, então tente não usá-las com seu antigo chefe se você as vir caminhando para fora (infelizmente, nenhuma fórmula foi criada ainda para agir invisível e correr para o outro lado da calçada em espanhol!).

¡Mucho tiempo sin verte!

Longo time no see!

¡Cuánto tiempo sin verte!

Long time no see! (alternativa)

¡Qué alegría verte!

Como é bom ver-te!

¡No me lo puedo creer!

Não posso acreditar!

>Qué cuentas?

Literalmente: “O que você diz?” (pedindo notícias)

¿Qué hay de nuevo?

Que há de novo?

Introduzir-se em espanhol

A palavra soja (Eu sou) é essencial para falar de quem você é. Ser (ser) é usado em espanhol para se referir a descrições físicas e psicológicas, profissões (mais sobre isso abaixo), seu estado de relação e sua nacionalidade.

De fato, você também o usará para dizer seu nome. Para falar sobre onde você mora, use o verbo vivir (viver).

Como para a idade, os falantes de espanhol usam o verbo tener (ter), em vez de “ser”.

Soy John.

I’m John.

Soy de Inglaterra.

Eu sou da Inglaterra.

Soy inglés.

I’m English.

Vivo en Australia.

Eu vivo na Austrália.

Tengo 27 años.

Literalmente ‘Eu tenho 27 anos’.

Casado de soja(a).

Eu sou casado.

Soy soltero(a).

Eu sou solteiro.

Falando sobre o que você faz (trabalho) em espanhol

Reformado? Estudante? Empregado na empresa dos seus sonhos? Procurando um emprego?

Quando falamos sobre ocupações em espanhol, é provável que usemos os verbos ser ou estar. Qual deles você escolherá dependendo de quão permanente ou temporária é a sua ocupação. Por exemplo, a procura de um emprego é um estado temporário.

Estudar para um curso curto é um estado temporário. Ambos têm um fim em vista. Para estes, normalmente usaríamos estar.

Outros verbos úteis são estudiar (estudar) e trabajar (trabalhar).

Soy profesora de yoga.

Eu sou professor de ioga.

Soy estudiante.

Eu sou estudante.

Estoy jubilado/retirado.

I’m aposentado.

Estudio historia.

Estudio história (por exemplo, como um grau)

Estoy estudiando español.

Estou estudando espanhol (temporário, fazendo agora mesmo)

Trabajo aquí.

Eu trabalho aqui.

Trabajo a tiempo parcial.

Eu trabalho a tempo parcial.

Estoy buscando trabajo.

>

Eu estou procurando um emprego.

Frases espanholas para conhecer alguém

Escolares espanhóis às vezes esquecem que fazer perguntas é tão importante quanto saber respondê-las.

Depois de tudo, a linguagem é uma questão de interacção!

Se estiver casualmente a conhecer alguém durante um café ou a interrogar o seu némesis numa sala fria, estas expressões informais darão jeito:

Cómo te llamas?

Qual é o seu nome?

>>De dónde es?

De onde você é?

¿Dónde vives?

Onde vives?

¿Cuáles son tus pasatiempos?

Quais são os seus passatempos?

¿A qué te dedicas?

A que te dedicas (qual é o teu trabalho?)

¿Cuál es tu trabajo/ocupación?

>

Qual é o teu trabalho/ocupação?

Explicando porque você está aprendendo espanhol

As palavras-chave para este tópico são por qué (porquê) e porque (porque) (veja nosso guia de porque em espanhol). Elas são pronunciadas de forma semelhante, mas a primeira enfatiza o final da palavra.

Próxima vez que alguém lhe perguntar ¿Por qué quieres aprender español? (Por que você quer aprender espanhol?) ou ¿Por qué te interesa el español? (Por que você está interessado em espanhol?), você pode dizer:

Porque me encanta la cultura española.

Porque eu amo a cultura espanhola.

Porque mi compañero(a)/pareja es venezolano.

Porque meu sócio é venezuelano.

Porque mis abuelos eran mexicanos.

Porque os meus avós eram mexicanos.

Porco que quer entender a música em espanhol.

Porque eu quero entender música em espanhol.

Frases para falar sobre suas habilidades em espanhol

Que habilidades você se sente mais confortável em espanhol? Você prefere falar ou escrever? Você consegue entender quase tudo o que ouve além de lutar com fluência?

Vamos aprender a explicar estas coisas em espanhol.

Verbos-chave? Entender (para entender), escribir (para escrever), leer (para ler), hablar (para falar) e poder (para ser capaz de).

Sólo hablo un poco.

Só falo um pouco.

Entiendo bien el español.

Eu entendo bem o espanhol.

Me cuesta hablar con fluidez.

É difícil para mim falar fluentemente.

Puedo escribir/leer/hablar muy bien.

Eu sei escrever/ler/falar muito bem.

Todavía tengo que hablar despacio.

Eu ainda tenho que falar devagar.

Prefiero hablar que escribir.

Prefiro falar do que escrever.

Principiante da soja.

Sou um principiante.

Apreender em espanhol os seus hobbies e interesses

É altura de frases em espanhol para o ajudar a partilhar as suas paixões e gostos mais profundos.

Use Me gusta(n) ou Me encanta(n) (adicione a letra ‘n’ se você estiver falando sobre várias coisas) para falar sobre o que você gosta ou ama. A palavra em espanhol para hobby é pasatiempo, então é provável que você a encontre.

Me gusta escuchar música.

Eu gosto de ouvir música.

Me gustan las series de terror.

Eu gosto de séries de terror.

Uno de mis pasatiempos es escribir.

Um dos meus passatempos é escrever.

Me encanta el cine español.

Eu amo o cinema espanhol.

Me encantan los libros de fantasía.

Eu amo livros de fantasia.

Convidar um amigo para fazer algo divertido em espanhol

Então você se conectou por hobbies e interesses.

Você está pronto para o próximo passo. Como convidar alguém para um café, um encontro ou uma noite de cinema? Mantendo os verbos querer (querer), gustar (gostar), salir (sair) e tomar (tomar – muitas vezes usado para bebidas), vejamos os exemplos abaixo.

Notice how Quieres? and Te gustaría? significam a mesma coisa, só que com diferentes níveis de educação.

Te gustaría ir conmigo?

Queres vir comigo?

>

>Te gustaría ir al cine mañana?

Quer ir ao cinema amanhã?

>Quieres tomar un café?

Queres tomar um café?

>Te gustaría salir conmigo?

Gostarias de sair comigo? (undertones românticos)

Dizer a alguém como você realmente se sente em espanhol

Se o verbo ser é usado para personalidade e descrições físicas, o verbo você precisará falar sobre emoções ou sentimentos é estar (ser).

Você também pode usar sentir (sentir) ou tener (ter), dependendo do seu estado de espírito.

Estoy estresado(a).

I’m stress out.

Estoy triste.

I’m sad.

Estoy muy nervioso(a).

I’m very nervous.

>Estoy feliz!

I’m happy!

Estoy decepcionado.

Estou decepcionado.

Me siento mal.

Sinto-me mal.

Tengo miedo.

Eu estou com medo.

Frases para quando você está confuso em espanhol (acontece com o melhor de nós!)

Num mundo ideal, nós nunca hesitaríamos ou ficaríamos confusos quando praticando espanhol. Mas a vida real necessariamente nos jogará alguns momentos embaraçosos e discursos incompreensíveis.

Aqui está como expressar confusão ou falta de informação:

No entiendo.

Não entendo.

No lo sé.

Não sei.

>No tengo ideia.

Não faço ideia.

No tengo ni idea de qué hacer.

Não faço ideia.

Estoy perdido(a).

Eu estou perdido.

Estoy confundido(a).

Eu estou confuso.

No estoy seguro(a).

Não tenho a certeza.

>Puede(s) hablar más despacio, por favor?

Pode falar devagar? (acrescente os ‘s’ para torná-lo informal)

Frases para felicitar ou desejar bem a alguém em espanhol

Vida é muito curta para não desejar às pessoas uma bela vida em espanhol.

Pode usar estas expressões fora do topo da cabeça?

¡Feliz cumpleaños!

Feliz aniversário!

¡Feliz cumple!

Um modo mais curto e casual de dizer feliz aniversário.

¡Felicitaciones!

Congratulações!

>

¡Felicidades!

Literalmente ‘Felicidade!’

¡Disfruta! / ¡Disfruta!

Desfruta! (A primeira opção é usada quando se fala com uma pessoa, a segunda com um casal ou grupo)
¡Que te vaya bien!

Espero que as coisas corram bem para ti!

¡Buen viaje!

Dê uma boa viagem!

¡Buena suerte!

Boa sorte!

Como dizer obrigado em espanhol

Você provavelmente já ouviu ¡Gracias! como uma forma comum de agradecer a alguém em espanhol, mas há muitas outras opções que trarão mais cor ao seu vocabulário.

Aqui estão algumas delas:

Muchas gracias!

Muito obrigado!

¡Muchísimas gracias!

Muito obrigado!

Eres/Es muy amable.

É muito amável da sua parte. (O primeiro é informal, o segundo é uma opção formal.)

Estoy muy agradecido(a).

Eu estou realmente agradecido.

Te lo agradezco.

Agradeço por isso.

Apologizar em espanhol

Na vida, é provável que medamos a pata (estragar involuntariamente) mais vezes do que esperamos. É quando você ficará grato por saber estas frases comuns em espanhol!

Perdón (desculpe-me) ou disculpe(a) são para pequenos acidentes diários, como interromper alguém quando está falando, pedir a atenção do professor durante uma palestra ou pisar no pé de alguém.

Lo siento e suas variações são para situações graves, como a morte de um ente querido, uma separação, ou ferir os sentimentos de alguém.

¡Perdón!

Pardón, desculpe-me, desculpe.

Disculpe(a).

Desculpe. (Use a letra ‘a’ ao invés de ‘e’ para torná-la informal)

Lo siento.

Sinto muito.

Lo siento mucho/muchíssimo.

Sinto muito.

Me equivoqué.

I was wrong.

No volverá a ocurrir.

Não voltará a acontecer.

Frases para pedir comida e bebidas num país de língua espanhola

A-ha!

Esta é a seção sobre a qual você estava sonhando acordado!

Próxima vez que você desfrutar de uma mesa cheia de tapas, ou talvez uma deliciosa arepa para acompanhar a sua refeição colombiana ou venezuelana, experimente estas frases em espanhol com o garçom.

Lembre-se de usar o verbo tomar (tomar) para bebidas.

Nos trae la carta, por favor?

Pode trazer-nos o menu, por favor?

>Qué me/nos recomienda?

O que você me recomenda/us?

Voy a tomar un té, gracias.

Vou tomar um chá, obrigado.

Para mí, las enchiladas.

Vou tomar as enchiladas.

Tenéis pulpo a la gallega?

Você tem polvo a la gallega?

Nos puede traer la cuenta?

Pode trazer-nos o cheque?

Conectores básicos e palavras de preenchimento para usar nas suas frases em espanhol

Se muitas vezes se sente artificial, forçado ou robótico quando fala espanhol, incorporando palavras como entonces (so), pues (bem), bueno (bem então), a ver (vamos ver), es que (é só isso) e así que (e assim / por essa razão) pode ir um longo caminho.

Vocês ficariam surpresos com o quão pequenas palavras podem fazer você soar muito mais natural.

Llegaste tarde, así que decidí ir al concierto sola.

Vocês chegaram tarde, então eu decidi ir ao concerto sozinho.

>Así que estás pensando viajar mañana?

Então você está pensando em viajar amanhã?

No tenéis paella? Pues, entonces un bocadillo.

Você não tem paella? Bem, então uma sanduíche.

Pues…no sé qué hacer.

Bem… Eu não sei o que fazer.

A ver. Que quieres hacer hoy?

Vejamos. O que você quer fazer hoje?

No quiero ir con él. Es que me siento mal por lo que pasó.

Não quero ir com ele. É que eu me sinto mal pelo que aconteceu.

Bonus trick: Atirar pedaços em espanhol

Como podes usar esta lista da melhor maneira possível?

Comece por seleccionar algumas frases em espanhol. Talvez as que você mais provavelmente precisará na sua próxima conversa.

Conforte-se com elas ouvindo repetições e falando repetições (em vez de memorizar um monte de frases do nada).

Focalize cada frase como uma unidade, em vez de tentar dissecar cada palavra. O estudo gramatical não é nosso foco aqui.

Nosso foco é chunking.

O truque é aprender uma língua como se você estivesse aprendendo uma canção. A linguagem é tom, musicalidade, harmonia e muita repetição entusiástica.

Chunking é mais sobre papagaios e tentar falar o mais naturalmente possível, em vez de aprender conjugações de verbos em espanhol.

E se você olhasse para esta lista dessa maneira?

Partilhe os seus pensamentos.

Que expressões o surpreenderam ou o desafiaram como um estudante de espanhol? Qual é a sua única frase favorita em espanhol e porquê? E você pode recomendar mais frases que nós não incluímos?