Anne Boleyn:

Det finns få redogörelser för Anne Boleyns sista ord, men vet vi vad hon verkligen sa?

Den 19 maj är årsdagen av Anne Boleyns avrättning. Det är en händelse som historien inte kommer att glömma så snart. Oavsett hur hårt Henrik VIII försökte att radera henne ur sina undersåtars medvetande, är hennes historia fortfarande en av de mest kända i den engelska historien.

Nedan följer exempel på vad folk har dokumenterat att Anne Boleyn sa precis innan hon dog. Som du märker är de flesta ganska lika, men det finns en som sticker ut från de andra. Du kommer omedelbart att veta vilken jag syftar på. När jag först läste den krympte jag ihop eftersom jag är övertygad om att Anne aldrig skulle ha yttrat dessa ord i sin sista stund i livet. Åtminstone inte den Anne som jag känner mig bekant med.

Kanske har du sett alla dessa tidigare, och om så är fallet ber jag dig att ta en ordentlig titt på dem i dag och föreställa dig att Anne säger dem. Föreställ er att ni var i hennes ställe den ödesdigra dagen. Hon var en dotter, en syster, en moster – en mor. Jag tror att det är lätt för oss att glömma att hon var verklig och inte en karaktär i en film eller ett TV-program ibland.

6a34c9f7b0a80eb7f8b25c61187ae1c0

Citat nr 1:

Vänner och goda kristna människor, jag är här i er närvaro för att lida döden, till vilken jag erkänner att jag är dömd av lagen; hur rättvisan är, vill jag inte säga, för jag tänker inte anklaga någon. Jag ber den Allsmäktige att bevara hans Majestät att länge regera över er; en mildare och mildare furste har aldrig svingat spiran: hans nåd och barmhärtighet mot mig är jag säker på att han har varit särskilt god mot mig. Om någon har för avsikt att undersöka mina handlingar, ber jag honom att döma mig välvilligt och att inte förhastat tillåta någon kritisk inbillning. Och så tar jag farväl av världen och ber er att rekommendera mig i era böner till Gud. Till Herren överlämnar jag min själ. Kristus förbarma dig över min själ, Herre Jesus ta emot min själ.” The History of the Reigns of Henry VII, Henry VIII, Edward VI and Queen Mary, Francis Bacon, s 80-82

Anne Boleyns avrättning av Jan Luyken, ca 1664-1712.

Quote #2:

Goda kristna människor, jag har kommit hit för att dö, för enligt lagen och av lagen är jag dömd att dö, och därför vill jag inte tala något emot den. Jag har kommit hit för att inte anklaga någon eller tala något om det som jag är anklagad för och dömd till döden, men jag ber Gud rädda kungen och sända honom länge att regera över er, för en mildare och mer barmhärtig furste har det aldrig funnits, och för mig har han alltid varit en god, mild och suverän herre. Och om någon vill lägga sig i min sak, så vill jag att de ska döma bäst. Och så tar jag avsked av världen och av er alla, och jag önskar innerligt att ni alla ber för mig, Åh Herre förbarma dig, till Gud överlämnar jag min själ, Jesu ta emot min själ; (upprepa) -Â HolinshedÂ’s Chronicle, s 796-797

Citat #3:

Trodde inte, goda människor, att jag är ledsen över att få dö, eller att jag har gjort något för att förtjäna denna död. Mitt fel har varit min stora stolthet och det stora brott jag begick när jag fick kungen att lämna min älskarinna drottning Katarina för min skull, och jag ber Gud att förlåta mig för det. Jag säger till er alla att allt de har anklagat mig för är falskt, och den främsta orsaken till att jag ska dö är Jane Seymour, eftersom jag var orsaken till det onda som drabbade min älskarinna. -Â The Spanish Chronicle, s 70-71

Â

Bild med tillstånd från Showtime's The Tudors

Bild med tillstånd från Showtime’s The Tudors

Quote #4:

Goda kristna människor, jag har kommit hit för att dö, för enligt lagen och genom lagen är jag dömd att dö, och därför vill jag inte tala emot den. Jag har kommit hit för att inte anklaga någon och inte heller för att tala något om det som jag är anklagad för och dömd till döden, men jag ber Gud rädda kungen och sända honom länge för att regera över er, för en mildare eller mer barmhärtig furste har det aldrig funnits, och för mig har han alltid varit en god, en mild och suverän herre. Och om någon vill lägga sig i min sak, så begär jag att de ska döma bäst. Så tar jag avsked av världen och av er alla, och jag ber er alla att be för mig. Herre förbarma dig över mig, till Gud överlämnar jag min själ. Till Kristus överlämnar jag min själ, Jesu ta emot min själ.” -Â HallÂ’s Chronicle, s 819

Vittnesberättelse:

”Hon fördes av kaptenen upp på den nämnda schavotten, och fyra unga damer följde henne. Hon tittade ofta bakom sig, och när hon kom upp på ställningen var hon mycket utmattad och förvånad. Hon bad att få tala till folket och lovade att inte säga något annat än det goda. Kaptenen gav henne tillåtelse, och hon började höja ögonen mot himlen och ropade på nåd till Gud och kungen för det brott hon hade begått, och önskade att folket alltid skulle be till Gud för kungen, för han var en god, mild, nådig och älskvärd furste.” Wienarkivet, ”Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 10, January-June 1536”. Ursprungligen publicerad av Her Majesty’s Stationery Office, London, 1887.

Det var slutet på Anne’s liv på jorden, men hennes historia fortsätter genom oss alla.