Těžká loupež
Těžká loupež je jedním z nejzávažnějších trestných činů krádeže, z nichž může být osoba v Ohiu obviněna, a tresty za odsouzení mohou být velmi nákladné. Stát má pro podání obžaloby v těchto případech promlčecí lhůtu, která činí 20 let, takže je možné, že osoba bude z tohoto trestného činu obviněna několik let po údajném spáchání trestného činu.
Těžká loupež je v podstatě závažnějším trestným činem loupeže a státní zástupci budou mít automaticky tendenci požadovat pro údajné pachatele maximální tresty. Kromě velmi dlouhých trestů odnětí svobody mohou být údajným pachatelům uloženy také vysoké pokuty.
Advokát pro loupeže s přitěžujícími okolnostmi v Columbusu, OH
Pokud jste byli zatčeni za údajný trestný čin loupeže s přitěžujícími okolnostmi ve Westerville, Columbusu, Dublinu nebo v okolí okresu Franklin, Ohio, bude pro vás nesmírně důležité, abyste si co nejdříve zajistili právního zástupce. Společnost Sabol | Mallory vám může poskytnout agresivní obhajobu proti těmto obviněním.
Naše firma chápe problémy, kterým údajní pachatelé v těchto případech čelí, a může provést nezávislé vyšetřování, aby určila nejsilnější možnou obhajobu. Můžete nás požádat, abychom se na váš případ podívali blíže a probrali s vámi všechny vaše právní možnosti, když zavoláte na číslo (614) 300-5088 nebo nás kontaktujete online a domluvíte si bezplatnou konzultaci.
Obvinění z těžké loupeže v okrese Franklin
Ohio Revised Code § 2911.01 je státní zákon týkající se loupeže s přitěžujícími okolnostmi a § 2911.01(A) zákona Ohio Revised Code uvádí, že žádná osoba při pokusu nebo spáchání trestného činu krádeže, jak je definován v § 2913 zákona Ohio Revised Code.01, ani při útěku bezprostředně po pokusu nebo spáchání trestného činu nesmí učinit nic z následujícího:
● mít u sebe nebo pod kontrolou smrtící zbraň a buď ji ukazovat, mávat jí, dávat najevo, že ji má, nebo ji použít;
● mít u sebe nebo pod kontrolou nebezpečnou zbraň; nebo
● způsobit jinému vážnou fyzickou újmu nebo se o ni pokusit.
Ohio Revised Code § 2913.01(K) definuje trestný čin krádeže jako zahrnující porušení následujících zákonů:
● Aggravated Robbery, Ohio Revised Code § 2911.01
● Robbery, Ohio Revised Code § 2911.02
● Loupež s přitěžujícími okolnostmi, Ohio Revised Code § 2911.11
● Vloupání, Ohio Revised Code § 2911.12
● Vloupání, Ohio Revised Code § 2911.13
● Vloupání, Ohio Revised Code § 2911.31
● Manipulace s mincovními automaty, Ohio Revised Code § 2911.32
● Krádež, Ohio Revised Code § 2913.02
● Neoprávněné použití vozidla, Ohio Revised Code § 2913.03
● Neoprávněné užívání majetku – počítačového, kabelového nebo telekomunikačního majetku, Ohio Revised Code § 2913.04
● Držení nebo prodej neoprávněného zařízení kabelové televize, Ohio Revised Code § 2913.041
● Telekomunikační podvod, Ohio Revised Code § 2913.05
● Neoprávněné použití telekomunikačního zařízení, Ohio Revised Code § 2913.06
● Předání špatných šeků, Ohio Revised Code § 2913.11
● Zneužití kreditních karet, Ohio Revised Code § 2913.21
● Padělání, Ohio Revised Code § 2913.31
● Simulování trestného činu, Ohio Revised Code § 2913.32
● Výroba nebo používání plomb, Ohio Revised Code § 2913.33
● Padělání ochranné známky, Ohio Revised Code § 2913.34
● Podvod s léky, Ohio Revised Code § 2913.40
● Manipulace se záznamy, Ohio Revised Code § 2913.42
● Zajištění písemností podvodem, Ohio Revised Code § 2913.43
● Personating an Officer, Ohio Revised Code § 2913.44
● Defrauding Creditors, Ohio Revised Code § 2913.45
● Insurance Fraud, Ohio Revised Code § 2913.47
Workers‘ Compensation Fraud, Ohio Revised Code § 2913.48
● Přijetí odcizeného majetku, Ohio Revised Code § 2913.51
● Podvádění – korupce ve sportu, Ohio Revised Code § 2915.05
● Krádež v kanceláři, Ohio Revised Code § 2921.41
Ohio Revised Code § 2911.01(B) dále stanoví, že žádná osoba, aniž by k tomu měla oprávnění, nemůže vědomě odejmout nebo se pokusit odejmout smrtící zbraň příslušníkovi bezpečnostního sboru nebo může vědomě odejmout nebo se pokusit odejmout smrtící zbraň příslušníkovi bezpečnostního sboru, pokud platí obě následující podmínky:
● Strážce zákona v době odebrání, pokusu o odebrání, zbavení nebo pokusu o zbavení jedná v rámci svých povinností;
● Údajný pachatel ví nebo má rozumný důvod vědět, že strážce zákona je strážcem zákona.
Porušení § 2911.01 revidovaného zákoníku státu Ohio je trestným činem prvního stupně. Ustanovení § 2923.11(A) zákona Ohio Revised Code definuje smrtící zbraň jako „jakýkoli nástroj, zařízení nebo věc schopnou způsobit smrt a konstruovanou nebo speciálně upravenou k použití jako zbraň, nebo drženou, nošenou nebo používanou jako zbraň.“
Podle § 2923 zákona Ohio Revised Code.11(K) je nebezpečnou zbraní definována některá z následujících věcí:
● Jakákoli automatická nebo upilovaná střelná zbraň, pistole na zip nebo balistický nůž;
● Jakékoli výbušné zařízení nebo zápalné zařízení;
● Nitroglycerin, nitrocelulóza, nitroškrob, PETN, cyklonit, TNT, kyselina pikrová a jiné vysoce výbušné látky; amatol, tritonal, tetrytol, pentolit, pecretol, cyklotol a jiné vysoce výbušné kompozice; plastické trhaviny; dynamit, trhací želatina, želatinový dynamit, senzibilizovaný dusičnan amonný, trhací látky s tekutým kyslíkem, trhací prach a jiné trhací látky; a jakákoli jiná výbušná látka, která má dostatečnou razanci nebo sílu, aby byla zvláště vhodná pro použití jako vojenská výbušnina nebo pro použití v dolech, lomech, při výkopových pracích nebo demolicích;
● Jakákoli střelná zbraň, raketomet, minomet, dělostřelecký granát, mina, bomba, torpédo nebo podobná zbraň určená a vyrobená pro vojenské účely a střelivo do této zbraně;
● Jakýkoli tlumič hluku střelné zbraně nebo tlumič hluku;
● Jakákoli kombinace součástí, která je určena vlastníkem k použití pro přeměnu jakékoli střelné zbraně nebo jiného zařízení na nebezpečnou munici
Nebezpečná munice nezahrnuje žádnou z následujících položek:
● Jakákoli střelná zbraň, včetně vojenské zbraně a střeliva pro tuto zbraň, bez ohledu na její skutečné stáří, která používá perkusní kapsli nebo jiný zastaralý zapalovací systém, nebo která je konstruována a bezpečná pro použití pouze s černým prachem;
● Jakákoli pistole, puška nebo brokovnice, konstruovaná nebo vhodná pro sportovní účely, včetně vojenské zbraně, jak byla vydána nebo upravena, a střelivo pro tuto zbraň, pokud se nejedná o automatickou nebo upilovanou střelnou zbraň;
● Jakékoli dělo nebo jiná dělostřelecká zbraň, která je bez ohledu na své skutečné stáří typu používaného před rokem 1887, nemá mechanický, hydraulický, pneumatický nebo jiný systém pro tlumení zpětného rázu a návrat trubice do baterie bez přemístění lafety a je konstruována a bezpečná pro použití pouze s černým prachem;
● Černý prach, zápalná pera a perkusní náplně držené a legálně používané ke střelbě z děla typu definovaného v oddílu L) bodu 3 tohoto oddílu při přehlídkách, oslavách, organizovaných zápasech nebo střelbách a cvičných střelbách na terč a bezdýmný a černý prach, zápalná pera a perkusní náplně držené a legálně používané jako hnací nebo zápalná látka v ručních zbraních nebo střelivu do ručních zbraní;
● nebezpečná munice, která je nefunkční nebo inertní a nelze ji snadno zprovoznit nebo aktivovat a která je uchovávána jako trofej, suvenýr, kuriozita nebo muzejní exponát;
● jakékoli zařízení, které je výslovně vyňato z definice ničivého zařízení podle zákona „Gun Control Act of 1968“, 82 Stat. 1213, 18 U.S.C. 921 (a)(4), ve znění pozdějších předpisů, a předpisů vydaných podle tohoto zákona;
● Jakákoli střelná zbraň s celkovou délkou nejméně 26 palců, která je schválena k prodeji federálním úřadem pro alkohol, tabák, střelné zbraně a výbušniny podle „Gun Control Act of 1968“, 82 Stat. 1213, 18 U.S.C. 921 (a)(3), ale kterou úřad neshledal regulovanou podle „National Firearms Act“, 68A Stat. 725 (1934), 26 U.S.C. 5845 (a).
Ohio Revised Code § 2901.01 definuje strážce zákona jako všechny následující osoby a může zahrnovat i zaměstnance oddělení rehabilitace a nápravy, kteří jsou oprávněni nosit zbraň v rámci svých povinností:
● šerif, zástupce šerifa, konstábl, policista obce nebo společného policejního okrsku, maršál, zástupce maršála, městský policista, člen policejního sboru zaměstnaný metropolitním bytovým úřadem podle oddílu D) § 3735.31 Revidovaného zákoníku nebo voják státní dálniční hlídky;
● Úředník, zástupce nebo zaměstnanec státu nebo některé z jeho agentur, orgánů nebo politických jednotek, jemuž je zákonem uložena povinnost zachovávat pořádek nebo vymáhat dodržování všech nebo některých zákonů a jemuž je svěřena pravomoc zatýkat porušovatele v mezích této zákonné povinnosti a pravomoci;
● starosta jako hlavní strážce pořádku v rámci obecní korporace starosty;
● člen pomocné policejní jednotky organizované okresními, městskými nebo obecními orgány činnými v trestním řízení v rozsahu svého jmenování nebo pověření;
● osoba zákonně povolaná podle § 311.07 revidovaného zákoníku na pomoc šerifovi při udržování pořádku, a to pro účely a v době, kdy je tato osoba povolána;
● Osoba jmenovaná starostou podle § 737.01 Revidovaného zákoníku jako zvláštní hlídkující důstojník během nepokojů nebo mimořádné situace, a to pro účely a po dobu, kdy je tato osoba jmenována;
● příslušník organizované domobrany tohoto státu nebo ozbrojených sil Spojených států, který je zákonně povolán do služby na pomoc civilním orgánům při udržování pořádku nebo ochraně před domácím násilím;
● státní zástupce, asistent státního zástupce, příslušník tajné služby nebo městský státní zástupce;
● policista z domova veteránů jmenovaný podle § 5907.02 revidovaného zákoníku;
● člen policejního sboru zaměstnaný regionálním dopravním úřadem podle oddílu Y) oddílu 306.35 revidovaného zákoníku;
● zvláštní policista zaměstnaný přístavním úřadem podle oddílu 4582.04 nebo 4582.28 revidovaného zákoníku;
● seržant sněmovny reprezentantů, pokud má seržant sněmovny reprezentantů oprávnění k zatýkání podle oddílu E) bodu 1 oddílu 101.311 Revidovaného zákoníku a asistent seržanta ve zbrani sněmovny reprezentantů;
● seržant ve zbrani Senátu a asistent seržanta ve zbrani Senátu;
● zvláštní policista zaměstnaný obecní korporací na obecním letišti nebo jiném obecním leteckém navigačním zařízení, které má pravidelný provoz, jak je definováno v oddíle 119.3 hlavy 14 Sbírky federálních předpisů, 14 C.F.R. 119. (14 C.F.R.).3, ve znění pozdějších předpisů, a na které se vztahuje bezpečnostní program a které se řídí pravidly ochrany letectví před protiprávními činy vydanými Úřadem pro bezpečnost dopravy Ministerstva dopravy Spojených států amerických, jak je stanoveno v částech 1542 a 1544. hlavy 49 Sbírky federálních předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
Sankce za loupež s přitěžujícími okolnostmi v Ohiu
Jako trestný čin prvního stupně v Ohiu může být odsouzení za loupež s přitěžujícími okolnostmi potrestáno trestem odnětí svobody až na 11 let a/nebo pokutou až do výše 20 000 USD. Údajnému pachateli může být po propuštění z vězení rovněž uložena pětiletá kontrola po propuštění (nazývaná také podmíněné propuštění).
Zdroje o loupeži v okrese Franklin
Ohio Crime Prevention Association (OCPA) – Navštivte tyto webové stránky jedné z největších státních asociací pro prevenci kriminality v zemi. Získejte více informací o školeních, členství a informacích o specialistech. Najdete zde také informace o výroční konferenci.
State v. Rance, 85 Ohio St.3d 632 (1999) – Nejvyšší soud státu Ohio byl v tomto případě dotázán, zda § 2941.25(A) revidovaného zákoníku státu Ohio a ústavní ochrana proti dvojímu postihu zakazují soudům ukládat samostatné tresty jak za neúmyslné zabití, tak za loupež s přitěžujícími okolnostmi. V souladu s ohijským zákonem o vícenásobných trestech, Ohio Revised Code § 2941.25, soud na tuto otázku odpověděl „ne“. Jak napsal Nejvyšší soud Spojených států v rozsudku Garrett v. Spojené státy (1985), 471 U.S. 773, 779, 105 S.Ct. 2407, 2411, 85 L.Ed.2.d 764, 771, „pravidlo Blockburger není rozhodující, pokud je legislativní záměr zřejmý z tváře zákona nebo z legislativní historie.“
Advokátní kancelář Richarda C. McConathyho | Columbus, OH Aggravated Robbery Attorney
Byli jste zatčeni za údajný trestný čin loupeže s přitěžujícími okolnostmi ve větší oblasti Columbusu v okrese Franklin? Určitě budete chtít co nejdříve získat na svou stranu advokátní kancelář Sabol | Mallory.
Naše kancelář rozumí nejúčinnější obraně proti těmto obviněním a může bojovat za to, abyste se mohli vyhnout závažným následkům. Zavolejte nám na číslo (614) 300-5088 nebo nás kontaktujte online, abychom s vámi během bezplatné konzultace probrali váš případ.