Co znamená buchta v troubě?
Bun in the Oven Význam
Definice: Těhotná.
Idiom bun in the oven označuje těhotenství. „Buchta“ je dítě a „trouba“ je matčino lůno. Možná naráží na teplo a útočiště, které matčino lůno poskytuje.
Původ Bun in the Oven
Tento idiom je relativně nový. Nicholas Monsarrat ho možná vymyslel ve svém románu Kruté moře z roku 1951:
„Vsadím se, že jste nechali buchtu v troubě, oba dva,“ řekl Bennet zhusta.
Ačkoli je však idiom moderní, oven označoval ženské lůno nebo vagínu již od konce 17. století.
Příklady Bun in the oven
V tomto příkladu se Karen rozplývá před svou kamarádkou Beth nad svým těhotenstvím. Jejich rozhovor ukazuje, jak mohou ženy použít bun in the oven, aby někomu oznámily své těhotenství.
Karen: Musím ti říct důležitou novinu.
Beth: Jakou?“
Karen: No, mám buchtu v troubě.
Beth: Ty jsi těhotná?! Gratuluju! Kdy máš termín?
Karen: V prosinci. Doktor říkal, že možná začnu rodit o Vánocích!“
Seth je v místním baru se svými přáteli Brianem a Ralphem. V této výměně si Seth stěžuje na výkyvy nálad své těhotné ženy. Ralphova reakce ukazuje, jak mohou muži používat výraz bun in the oven pro označení těhotenství.
Seth: Ona je prostě pořád tak podrážděná. Kéž bych mohl udělat něco, co by ji udělalo šťastnou.
Brian: Asi bys s námi neměl sedět v baru.
Ralph: Má buchtu v troubě. Taky bych byl pěkně podrážděný, kdyby ve mně rostlo malé lidské dítě. Nedovedu si představit, že by jí to bylo příjemné.
Další příklady
- „Máme buchtu v troubě,“ napsal Mitchell k fotce, na které je s manželkou Asiou Lee. Mitchell objímá Lee kolem ramen a v ruce drží hamburger. Oba mají na hlavách čepice s nápisem „Good Burger“. – Chicago Tribune
- Pětapadesátiletá blondýnka díky buchtě v troubě přibrala už 22 kilogramů a tvrdí, že jí nová postava pomohla v práci. – NY Post
Shrnutí
Anglický idiom bun in the oven označuje těhotenství. Přirovnává matčino lůno k troubě a dítě k buchtě, která se peče.
.