Vad är ”Birds and the Bees”?

Frasen ”fåglarna och bina” är en metafor för att förklara reproduktionens mekanik för yngre barn, med bilder av bin som pollinerar och ägg som kläcks som ersättning för en mer teknisk förklaring av samlag. Det är ett sätt att avleda den oundvikliga fråga som alla föräldrar fruktar: ”Var kommer barn ifrån?” och det är ett alternativ till förklaringen att det är storken som levererar barn.

Det är osäkert när frasen användes för första gången eller hur den blev populär. Det betyder inte nödvändigtvis att föräldrarna förklarar hur fåglar och bin förökar sig. Kopplingen mellan mänsklig sexualitet och ägg och pollinering är vag, vilket kan skapa viss förvirring bland nyfikna barn.

Tyvärr finns det vissa variationer, men berättelsen handlar vanligtvis om att bin pollinerar blommor, vilket symboliserar manlig befruktning, och att fåglarna lägger ägg, vilket motsvarar kvinnlig ägglossning. I en annan berättelse skapas ett barn när ett bi sticker en fågel.

Litterära och musikaliska referenser

Det finns en hel del anspelningar på frasen i litteratur och sång. En av de tidiga referenserna till denna fågel och bin som en eufemism för reproduktion är Samuel Taylor Coleridges dikt ”Work Without Hope” från 1825:

All Nature seems at work. Sniglarna lämnar sin lya – Bina rör sig – Fåglarna är på vingarna – Och vintern, som slumrar i det fria, bär på sitt leende ansikte en dröm om våren! Och jag, medan jag, det enda otrötta tinget, varken gör honung, parar eller bygger eller sjunger.

En annan ofta citerad användning av frasen är den amerikanske naturforskaren John Burroughs’ essäer från 1875, ”Birds and Bees, Sharp Eyes and other Papers”. Dessa var försök att ge barn enkla förklaringar om naturen, men det finns inget försök till sexualupplysning.

Dr Emma Frances Angell Drake beskrev fåglar och bin i ett avsnitt av publikationen ”The Story of Life”, som fick stor spridning mellan 1893 och 1930. I sin förklaring av fortplantning till sina unga döttrar använde hon bilder av blå ägg i rödhakens bo, vinden som blåser pollenstoft från den ena växten till den andra och bin som samlar honung från blommorna.

En mer direkt referens finns i Cole Porters text till låten ”Let’s Do It” från 1928

Det är naturen som helt enkelt talar om för oss att vi ska bli kära och det är därför som fåglar gör det, bin gör det Även utbildade loppor gör det Let’s do it, let’s fall in love

Frasen dök också upp i ett nummer av ”Freeport Journal Standard” från 1939: ”En fransman är född sofistikerad: han känner till fåglar och bin. Följaktligen görs franska filmer på grundval av en konstnärlig förståelse som inte hindrar berättelsen”

.